به گزارش پایگاه خبری تحلیلی زیرنویس به نقل از ایسنا، کامران فانی در زمانهای که کتابداری مطلقا شناختهشده نبوده و کتابدار را بیشتر بهعنوان انبادار یا کسی که پشت میز کتابخانه کتاب میگیرد و میدهد، میشناختند، کتابدار شد و در دی ۱۳۵۰ به استخدام کتابخانه ملی درآمد. حالا امروز (دوشنبه، ۲۴ آذرماه) همکاران و دوستداران […]
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی زیرنویس به نقل از ایسنا، کامران فانی در زمانهای که کتابداری مطلقا شناختهشده نبوده و کتابدار را بیشتر بهعنوان انبادار یا کسی که پشت میز کتابخانه کتاب میگیرد و میدهد، میشناختند، کتابدار شد و در دی ۱۳۵۰ به استخدام کتابخانه ملی درآمد. حالا امروز (دوشنبه، ۲۴ آذرماه) همکاران و دوستداران او در محل سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمع شدند تا پیکر او را به خانه ابدیاش در قطعه نامآوران بهشت زهرا رهسپار کنند.
مراسم تشییع پیکر کامران فانی بدون سخنرانی و با خواندن نماز میت برگزار شد و محمدرضا شفیعی کدکنی، حسن انوری، ژاله آموزگار ، نصرالله پورجوادی، علیاشرف صادقی، حسین معصومی همدانی، علی رواقی، محمود عابدی، غلامرضا امیرخانی (رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی)، آزاده نظربلند (دبیرکل نهاد کتابخانههای عمومی)، عبدالکریم جربزهدار، مصطفی عاصی، محمد دبیر مقدم، محمود فتوحی، محمدرضا ترکی، محمدجعفر یاحقی، علی بهرامیان، مسعود جعفری جزی، نیکنام حسینیپور (مدیرکل روابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی)، سهیل محمودی، اسدالله امرایی، فرهاد طاهری و امید طبیبزاده از جمله حاضران در این مراسم بودند.

همچنین مراسم ترحیم زندهیاد کامران فانی روز سهشنبه، ۲۵ آذر ۱۴۰۴، ساعت ۱۰ صبح در تالار قلم مرکز همایشهای بینالمللی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار خواهد شد.

به گزارش ایسنا، کامران فانی متولد ۲۵ فروردین سال ۱۳۲۳ در قزوین بود که مدرک دانشگاهی کارشناسی ارشد کتابداری داشت. او در سال ۸۲ به عضویت پیوسته شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی درآمد. فانی عضو هیئت علمی کتابخانه ملی و مدتی هم سرپرست بخش ایرانشناسی این سازمان بود.

برخی از آثار کامران فانی عبارتند از: سرعنوانهای موضوعی فارسی، ردهبندی تاریخ ایران، ردهبندی فلسفه اسلامی، فرهنگ موضوعی قرآن مجید، جنگ جهانی اول و دوم، دایرهالمعارف تشیع (نویسنده و ویراستار)، دانشنامه کودکان و نوجوانان، علم در تاریخ، جان برنال (ترجمه)، زردشت، سیاستمدار یا جادوگر؟، هنینگ (ترجمه)، سلوک روحی بتهوون، سالیوان (ترجمه)، خطابه پوشکین، داستایوفسکی (ترجمه)، مرغ دریایی، آنتوان چخوف (ترجمه)، آدمهای ماشینی: روباتها، کارل چاپک (ترجمه)، موش و گربه، گونتر گراس (ترجمه).


۵۹۲۴۳
این خبر از سایت منبع نقل شده و پایگاه خبری زیرنویس در قبال محتوای آن مسئولیتی ندارد. در صورت نیاز، در نظرات همین خبر گزارش دهید تا بررسی گردد.
تحلیل جامعهشناختی کاهش ازدواج و فرزندآوری در ایرانازدواج؛ از اجبار اجتماعی تا انتخاب فردی: چرا برخوردارها کمتر ازدواج میکنند؟
لزوم تمرکز بر خدمت به جای زندگی خصوصیچهرههای مشهور و القای مصرف گرایی و مصرف زدگی
به بهانه روز جهانی عصای سفیددیده نشدن رنج نابینایی/وقتی «عصای سفید» هم قربانی گزارشدهی میشود







































